About

January 15, 2009.

This is not a blog in the strictest sense of the word…   because I will be editing my old posts instead of regularly adding new posts… whenever I get new information.. ^^

It’s really intended for me to post info that people frequently ask me (such as how to sub, etc) and to keep a list of my softsubs…. so that I don’t have to re-type the info over and over again.   For that purpose, I want to keep things simple…   

I’m in the process of editing/adding new info/simplifying this page.   To do so, I will be deleting most of the comments (so that it opens faster..).   If I found answer to any of the questions that were asked in the comments, I will try ot incorporate them in the posts.  ^^  I did keep a copy of the comments for my collection..   Thank you for the comments… but if you don’t see your comments anymore,  this is why…

-muish

60 Comments

  1. Sassouki(Malaak) said,

    Thanks for continuing subbing WGM
    i stopped watching the show when you stopped subbing it, but now am on it again
    i know how hard the fansubbing is especially when you are at it by yourself
    Aja Ja fighting !!

  2. suzq4ever said,

    Hi Muish!
    I am so happy your back to subbing again! I understand how hard it can be going at it alone. But i’m happy to see that you have help now! I really appreciate all you and Coolsmurf do. Thank you.

    *For those who complain…you try subbing a show first and then come and talk about it. You people have no right to make complaints to a subber.*

    Sorry Muish! but hearing/reading people complain about this just makes me so upset. No matter how many times you tell them or show them, they still come back and talk s**t. You and others like Coolsmurf, work so hard to bring us subbed shows. All of you don’t have to but you do and for FREE! FREE!
    None of you guys DEMAND anything from us, whether it be money, gifts, groveling at your feet, or otherwise. All of you just seem to want to be acknowledged and appreciated for what you do.
    And Muish, if you ever do need something, I think a lot of us would get together and try to get it for you. We love you that much.
    I’ve really missed reading your post at soompi and here.
    Thank you Muish 4ever always. MUUUAAAAAH!!!! love ya.

  3. svisual said,

    hi muish,

    i’m looking for a freelance subber who can help me sub 1-2 videos that i want to be subbed.

    i will pay you accordingly a decent sum.

    (i’m a frequent user of getafreelancer.com so i’m used to paying freelancers a decent amout of money for their work)

    reason for resorting to pay a freelance subber is that i’m a fan of a particular group but no one seems to be subbing their videos and i really wish to know what they talk about in the video etc.

    if you have time to do this and willing to earn some easy money, do drop me an email at svisual {at} gmail {dot} com.

  4. Sassouki said,

    am really amazed by your awesome subs, you release them really quickly even though you do the subbing and timing by yourself
    i admire your work
    thanks you for sharing this
    i just watched ep 34, great subs but i was waiting for more muish notes at the end, i always love reading them^^

    see ya next week upon the next release

    saw that you’ll be going out for the week end, enjoy your time ;)

  5. Axel said,

    I need help subbing an episode of 진실게임. I will pay of course. Email me if interested and I’ll let you know the details.

  6. Dori said,

    Sending you love and booze from T-Dot … brr brrr brrrrrr

  7. muish said,

    @ Dori.

    Thanks for the virtual booze and love~ ^^

    Was good drinking with you. Hopefully you won’t think I’m too weird from just my drunken state…

    -muish~

  8. Gnail said,

    Much appreciated for your hard work. If it wasn’t for you, I wouldn’t never experienced WGM the way a foreigner should. Hope to see your subs in the future. Much love and happiness.

  9. Dany said,

    Muish: THANK YOU SO SO SO SO MUCH!!! for all the subs of WGM you did. I loved JoongBo but can’t speak or understand a lot of Korean and because of you, I was able to follow their “marriage.” Thank you again :)

  10. Honestee said,

    Muish, I want to thank you for everything you’ve done for making all of the other kpop fans feel happiness. Thank you for your hard work in subbing the episodes for the Joongbo couple. I immensely enjoyed it. I almost depended on it. I cried, laughed, and made so many precious memories because of it. It will be a part of my life forever. Thank you for making it happen. It takes a very kind person to share the love. True love. Not just talking. You really did it without anything back such as fame, popularity or even friends. You just wanted to share the joy…. which is so.. commendable of you. I hope the end of Joongbo era will not be the end of news from you. I wish to see you around. Blog posts and whatnot.. I hope you’ll keep your voice heard.

  11. luckycheese said,

    Thank you very much for providing subtitles for “We Got Married”. I hope you could now take it easy and just spend more time for yourself.

  12. kevin said,

    hey thanx for subbing WGM on ep 38. you wrote that you could’ve brought a car with the time spent subbing lol ..

    random question>.< what car do you have and what kind of car u own now?

  13. Sassouki said,

    hello

    i just finished watching WGM ep38, and i want to thank you again for subbing the show, i realy enjoy watching it every week , and every wednesday i stay awake till midnight just to get your subs lol
    i know it’s really hard to keep subbing this regularly, so thanks for time and effort
    i hope some one else will pick up the project
    see ya in future show (may be) ^_^

  14. Anonymous said,

    Muish,

    Be honest to you that I never knew you are the one whom release the English version until today. I just done on Ep38 and feel wow how come it’s so sad about it then I suddenly realized that without you there is no way for me to enjoy and feel with the show.

    So, thank you so much and want to take opportunity to wish you have a Merry Christmas and Have a happy new year.

    Also, if you don’t mind please help me to convey my speech to Hwang Buin, I do really want her know about it.

    ” Hwang Buin” please don’t be get too much sad and sure I do know what you have felt and how come of your tears. I almost the same age as yours and I was in deep feeling like that too last 7 years when I and my boyfriend have to be aparts from each other for realistic about a thousands miles away.

    I don’t think it’s only a show for you and I beleive you have left your heart there for Hyunjoong, that is so beautiful and I can tell you he knew it well but it’s just parts of show so, not much thing can do for you at the time of Hiking.

    Anyway, be happy and strong if he is your destiny then he will come back to you but if it’s not please dont’ be sad and move forward and be yourself whom laugh outlound as a happy woman so far.

    I spent for 7 years to wait for the man I do love without letting him know. Until at the end he came back but unfortunately he is not the right for me and I had felt sad of it but never regret for it. So, love is great and cool. Just knew whom you love and whom love you and if we are lucky then we will met the right destiny.

    Please don’t giving up with if you think he is the right one. I can be your fan from my country and cheers for you to have him at the end.

    Be cool and live large.
    Anni

    BTW: Million thanks to you again – Muish.

  15. piecesofporcelain said,

    Hi Muish,

    I have been a long time fan of WGM and just want to thank you for all the subs you have done. Thank you so so much… it has been such a big part of my life these few months to watch WGM. Thank your for being the provider of my soul food…

    To come to terms with the Lettuce Couple farewell and the upcoming Ant/Witch couple farewell, I had wrote an essay of epic proportion – 5000 words and still editing… about how I feel about this program which has pwned my soul… Alshin is my fav, but I generally love all the couples, with exception to Marbi couple(just can’t seems to warm up to them) and I totally love Kangji couple now… I love KangIn a lot!

    I just wanted to credit it back to you as if not for you and Marriedsubs I will not be able to see and understand this program. Thank you once again.

  16. skyytw said,

    thanks very very much for subbing!!

    This is my favorite show of 2008 & I would not have been able to enjoy it without your hard work!

    God bless you! & Happy 2009!!

  17. Mushu said,

    Muish,
    I am really grateful for the work that you put into translating “We Got Married” for…us cyber viewers. A friend of mine turned me on to it this past summer before she left to Korea to become an English teacher. It’s so cool that you’re doing this. I’d send you calla lillies, but as today’s technology permits, I can only send you greetings.

    Thanks, and God Bless,

    Mushu from Texas

  18. veena said,

    hi muish, are you aware of this post using a multiply account (http://muishie.multiply.com/):

    muishie wrote on Jul 4, ‘08
    Just dropping by to check out this site. My friend asked me to check the Korean comment posted above by “tvxqcassiopeia” so don’t spam me. Well, her words are formal. The thought of her message is somewhat angry.

    Headcounts must be kept private to secure the full names of your members. Remember, internet is not that safe to give out personal information.

    You should also consider negative comments from people in order to know what else should be done by your group. So it’s not professionalism if you think they are antis of if you keep on whinging.

    SM Entertainment is really something you need to consider leading you. I think I can help you on the permission thing.”

  19. muish said,

    @veena.

    That’s really weird. -_- I’ve never been to the multipy site before. Whoever made that account is NOT me. -_- I don’t know any of the people in the picture…and I definitely would never post my photos on internet. -_-

    -muish

  20. boysoverflower said,

    hi,, muish,,
    glad that you’re cack with your subs,,,
    anyway thanks for subbing Sang sang plus
    wow,,,
    I’d definitely love your subbing,,
    keep your good work

  21. malaak said,

    hello Muish

    thanks for Sang Sang plus with BBF cast
    i downloaded the softsubs and the raw from k-aigoo.soopie but they are not synchronized
    whee can i get the raw file you used?

    and i’d love to translate this episode of SSP into arabic, can i use your softsubs?? of course you get the credit for eng translation and timing ^^

  22. muish said,

    @ malaak.

    I got my SSP off filebada which is a paid Korean site… but I’m assuming the usual clubboxes would probably have them too. Or, if you go to soompi in the SSP section, they’ll usually have posts of raw vids. I think…^^ Not sure..

    Since the formatting is pretty simple for this one, if you are out of sync..you should be able to open it in subtitle workshop and move all the subs by whatever seconds to sync it to your vid (I think you can also just sync few key lines..or sync the first and last line and the program will space the subs for you to match).

    You’ll lose all the formatting if you do so..but since this didn’t require all that much formatting (just dialogue and [captions]), that’s probably easy to re-format if you wanted to…

    Feel free to use it to sub into Arabic. ^^

    -muish

  23. veena said,

    i thought so too. i can’t believe they used other people for their lies. thanks for replying.

  24. Ryuki said,

    How are you Muish? lol, i should come here more often, are u subbing anything now? or just gona stop for a while?
    i know its hard to subb, i really appreciate it, and i miss you on utube!! hope to see ur reply soon!

  25. malaak said,

    @ muish

    thanks for the permission
    about the raw video, unfortunately i can’t use clubbox
    and at soompi, there is only LQ availible
    i tried looking on the net, i only found it on k-aigoo.soopie, i downloaded it but the file doesn’t seem correct , i can’t open it neither with aegisub nor virtualdub :(
    do you know where i can get another different copy of this episode?
    thanks in advance

  26. Anonymous said,

    @malaak

    probably the easiest thing to do is sync the subs to match the version you have.

    instructions here:

    http://www.soompi.com/forums/index.php?showtopic=177118

    You’ll lose font colours and stuff but you can save it as subrib (srt) since it’s pretty simple subs for that show. or…if you could give me the re-timed file, i can format it back for you really easily.

    -muish

  27. Anonymous said,

    @malaak addendum

    or… if you can tell me exactly when the first and last subbed lines start on your vid, i can retime it for you.

  28. Dori said,

    Happy New Year Muish! …

    More love and booze from T-Dot … f*k it’s cold!

  29. amyZ said,

    hi muish^^
    love ur blog layout :)

  30. dita22 said,

    halo muish
    thx for all ur softsub relate to JOONGBO
    im appreciated it so much ^^

    ohya i want u make softsub for YSMM S2 260109 where hyuonjoong appear on it plis plis..
    link for the episode u can find it at ss501 soompi!!

    thx !! i cant wait ^^

  31. Ryuki said,

    Happy New Year Muish! Hope you get lots of money!!!

  32. pamee said,

    Oh….I took to ur site by Youtube

    I love WGM very much and I can unterstand what they say from ur sub

    Thanks very much

    Hope u will continue sub WGM

    I love ur sub very much!!!!!

  33. Ryuki said,

    @Pamee, Muish stopped subbing after ep 38 after the Lettuce Couple left, now i think only Tung Tung is subbing it, But u can also watch it on Youtube.com/MarriedSubs i think they have it too

  34. Maria said,

    Hi Muish!!!
    Thanks a lot for your subs. I love how you translate and always add useful notes about korean culture and other stuff. :)
    I watched your subs for the cuts of ‘Boys Over Flowers’ special and I liked how you changed color according to formal and informal speech. It was very interesting.
    Ah! I was wondering if you would share the softsubs for the YSMM episode with Hyun Joon as guest even if it’s not the subs of the hole show.

  35. malaak said,

    @ muish

    thanks for bothering this much, i managed to find a solution to my problem
    i couldn’t open the original video with aegisub and virtualdub cuz the codec was h264 or something like that, so i converted it using alltoavi software , then i was able to open it using aegisub and virtualdub
    then i did the formatting and and retimed the srt file so it would match the avi file i have
    thanks again for your help and for the subs
    hopefully i’ll release this episode with arabic subs soon ^^

  36. malaak said,

    @ muish

    sorry for bothering this much, i managed to find a solution to my problem
    i couldn’t open the original video with aegisub and virtualdub cuz the codec was h264 or something like that, so i converted it using alltoavi software , then i was able to open it using aegisub and virtualdub
    then i did the formatting and and retimed the srt file so it would match the avi file i have
    thanks again for your help and for the subs
    hopefully i’ll release this episode with arabic subs soon ^^

  37. dita22 said,

    muish..first i wanna thanks for sub YSMM 26012009!!!
    but pliss pliss again
    can u sub YSMM 02022009 hyunjoong appear again!!!
    and hwangbo on OliveShow 02022009 bcause hwangbo will answer all rumor tht asked to her, about her relationship mustly bein asked too..

    its got interesting they both will asked about wht their true feelin maybe they will spread signal hidden about their relationship hahaah..thx so much before..

  38. kiki said,

    hi muish,i want to thank you a lot for subbing wgm but also for having explained so many things abour subbing in general!it’s such a pain finding trustful information around!thank you again

  39. dongbangjunior said,

    hello muish! THANK YOU SO MUCH FOR SUBBING ALL THE SHOWS U DID! I REALLY APPRECIATE IT! especially we got married episodes! im going crazy looking for them!
    i know its takes a lot of time to sub and i really really really thank you for it!!! and i hope you continue to sub :) hwaiting! and thank you very very much again for the subs and ALL YOUR HARDWORK!!

  40. rnkxboa said,

    Hey Muish!

    Just stopping by to thank you for all your hard work and effort on the WGM subs =D
    When I read that you did everything by yourself I was like…OMG YOUR CRAZY xD
    I respect you very very very much and wish you all the best with your future endeavors…

    MUISH FIGHTING! v-^o^

  41. yano said,

    Hi Muish…
    Thanks for all your hard work subbing so many videos. Hope you will continuously subbing those video. I had a lot of pleasure time viewing those videos with your sub in it. Kumao!! By any chance, did you already subbing YSMM 26012009 episode and 02022009 episode? If already, where I can get it since I can’t find it on your DOWNLOAD SUBS link.

  42. Micki said,

    Hi muish, i love your subs.. can i ask you where i can download the episodes of we got married? tnx.. i just got hooked with it, especially joongbo couple. tnx for all the hardwork!

  43. WGMaddict said,

    Hi Muish, will you please take over subbing WGM??? It’ll be Great, cos the other subbers are only subbing them fully. we’ve been waiting for WGM 42 for weeks… T,T
    Thank you very much for your previous efforts, cos your subs are pretty much why i’ve grown to like Korean variety shows.

  44. WGMaddict said,

    oops… sorry mistake
    “cos the other subbers are subbing them fully”

  45. WGMaddict said,

    NOT subbing them fully

  46. Adam said,

    hie M

    i agree with WGMaddict, if it wasnt for your subs, i dont think i would have started to like k-variety.
    If at all possible, could you take up subbing again. the Tungtung fansubs are currently working on ep 42 and 43, but they’ve said thats that for them unless they get help. so if at all possible maybe u could work with them towards that effort.

    i understand though if its not possible.
    in any case, THANKS for all the hardwork you put into this already.

  47. lixuan said,

    hello there.
    i’m from singapore.

    thanks alot for subbing WGM. i really enjoyed it.
    at episode 37, hwangbo wrote a song ‘ i hope your love is always happy goodbye ‘ on the sand and asked hyunjoong to listen.
    may i know what song is that and the english translation as well if it is possible.

    but anyways.
    goodwork there and thanks for everything you’ve done for the WGM addicts.
    thanks again.

  48. quackt said,

    i stoped watch this show when u stop sub. I know u spent alot of time for subbing. So thankk thank u so much!! yeah saranghe <3

  49. Anonymous said,

    thank for subbing we got married , i really appreciated , please don’t stop cause you the only one who can help me and other who don’t understand korean understand this thing !!!

  50. infinityxsoompi said,

    im always thankful for subbing WGM
    keep up the good work!!
    there are lots of people supporting you!!!:)

  51. babystarlet said,

    thank you so much for subbing it! :D
    aww, i can totally understand your stopping of subs after joongbo left! :(
    they were the couple which made me continue watching the show even after the orginal couples were slowly taken over by the new couples.
    orginal couples rocked! :)
    just wanted to say THANK YOU for the english subs all along,
    i’ve done subbing before but it was never as complicated as the amount of tiny comments and emoticon-pop-up-words as WGM,
    so seriously MAJOR APPLAUSE for the conitnus subs through so many episodes! :D :D :D :))
    you’re the best!!!

  52. wantse094 said,

    Hey, just recently got into WGM, I’m a Ssangchu couple fan too… but who isn’t :p

    Just wanted to thank you so so much for the great subbing job you did. You’ve done an amazing job!!! Gomawo!! *90 degrees bow*

    Note: I especially love you notes. It clarifies so many things and teaches as well.

    Cheers.

  53. Ludamory said,

    HEY MUISH THX A LOT FOR WGM SOFT SUB

    MY FRIEND AND I ARE GOING TO ESTABLISH AN ARABIC COMMUNITY ON LIVE JOURNAL DEDICATED FOR SS501 LEADER (KIM HYUN JOONG). AND WE WANT TO TRANSLATE EVERY THING THAT BELONGS TO HIM FROM DRAMAS, MUSIC PVS, CVS, ETC. ^^

    SO WE’D BE HAPPY IF YOU CAN GIVE US THE PERMISSION TO USE UR SOFT SUB TO TRANSLATE WGM EPISODES FROM ENGLISH TO OUR LANGUAGE (ARABIC)

    UMMMM, :( I’M WONDERING IF U R GOING TO TRANSLATE THE FIRST EPISODES?

    COZ I DON’T THINK THAT THERE IS SOMEONE TRANSLATED IT :”(

    AND I REALLY WANT OTHERS TO KNOW THE REAL KIM HYUN JOONG AS A PERSON

    I HOPE THIS CAN BE A BEGINNING TO A NEW COOPERATION BETWEEN YOU AND US, WE CAN SHARE STUFF AND ASSIST IF YOU WOULD LOVE TOO

    THANKS FOR TAKING THE TIME TO READ THIS AND HOPE TO HEAR FROM YOU SOON

  54. lawrenceluo said,

    Come to have a look….

  55. yina said,

    thank you for all the subbed vids!
    i owe u much!
    i’m sure will treat u for a lunch if we meet one day!!!
    ㄱㄱㄱㄱ~~~
    have a nice day,muish ssi!!!

  56. ija said,

    hi…may i know…where i can watch all of video of WGM from ep 1 until the latest..?

  57. sandara said,

    Hi,
    Thank you very much for your work.
    I come to ask your permission to use the softsubs in english, I translated into Spanish.
    I participate in a fansub which translates to Spanish, I would give credits to you of course.

    Began to see a few chapters of WGM, and loved the program. Thank you very much for your efforts.

    I wait for your permission, you can contact me at: sandara_kawaii@hotmail.com

    Thank you.

  58. Qiaohan said,

    thanks for subbing WGM, i really enjoyed it! (:
    anw are you free to sub any SUJU shows like miracle or anything else? :D

  59. haekyeong91 said,

    hey was wondering if i realli have to dl the WGM eps… cos on mysoju i could watch but here i have to dl sry i’m not realli gd wit these dl things so pls tell me wat to do to watch dat ep w/o having to dl the file… pls reply asap to my e mail… tnx…. ^^

  60. dho89 said,

    Thx that you still continue subbing WGM. I learn a lot of Korean culture on your sub (especially, you explained what the actor and actress said in the last minute of filming).

Post a Comment